منتدى الباحث الإسماعيلي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى الباحث الإسماعيلي

موقع شخصي وغير رسمي
 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
بحـث
 
 

نتائج البحث
 
Rechercher بحث متقدم
المواضيع الأخيرة
» خمس رسائل إسماعيلية - تحقيق عارف تامر
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالإثنين سبتمبر 11, 2023 8:10 am من طرف الاسماعيلي اليامي

» كتاب شجرة اليقين للداعي عبدان - تحقيق الدكتور عارف تامر
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالإثنين سبتمبر 11, 2023 8:09 am من طرف الاسماعيلي اليامي

» منخبات اسماعيلية
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالإثنين سبتمبر 11, 2023 8:08 am من طرف الاسماعيلي اليامي

» كتاب الطهارة للقاضي النعمان
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالإثنين سبتمبر 11, 2023 7:27 am من طرف الاسماعيلي اليامي

» كتاب مصابيح في اثبات الامامة للداعي الكرماني
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالخميس أغسطس 31, 2023 8:07 pm من طرف همداني

» كتاب سرائر وأسرار النطقاء لـ جعفر بن منصور اليمن /نرجو التدقيق
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالخميس أغسطس 31, 2023 8:05 pm من طرف همداني

» كتاب نهج البلاغة للامام علي عليه السلام
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالثلاثاء يوليو 11, 2023 9:48 pm من طرف ابو محمد الكيميائي

» ارحب بالاخ حسين حسن
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالأربعاء يوليو 27, 2022 5:12 am من طرف الصقر

» كتاب دعائم الاسلام
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالثلاثاء فبراير 01, 2022 6:16 am من طرف همداني

المواقع الرسمية للاسماعيلية الآغاخانية

 

 معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
المحب لله
Admin



عدد الرسائل : 1272
تاريخ التسجيل : 31/01/2007

معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Empty
مُساهمةموضوع: معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر   معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالثلاثاء أكتوبر 16, 2007 10:24 pm

معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر خسرو
تشرين الأول ٢٠٠٧

[img:ffba]http://www.iis.ac.uk/WebAssets/medium/News/nasir_khusraw-200439144518_7055-2004128113110_7055[1]-20071012122818_7055.jpg[/img:ffba]نشرت دار تاليس، موسكو في أيلول 2007 كتاباً جديداً باللغة الروسية موضوعه الشعر بصفته وسيلةً للدعوة، بعنوان: "الكلمة الطيبة" في شعر ناصر خسرو. تعهد المعهد وحكيم ايلنازاروف منسق مشروع معهد دراسات آسية الوسطى وأحد محرري الكتاب هذا العمل الذي قامت به ليلى دوديخودوفا ومارينا ل ريسنر.

يتبع ناصر خسرو الشاعر والمفكر الإسماعيلي من القرن العاشر تقليداً عريقاً في إيران وأماكن أخرى هو التعبير عن الفكر الفلسفي شعراً. في خطاب ناصر مكونات فلسفية وحكمية ذات هدف أخلاقي وروحاني قويين. ويعبِّر عن تعليمه مستخدماً الشعر بصفته أداة لنقل قيم بصيغة رمزية داعياً الناس إلى الرقي إلى كائنات إنسانية أفضل.
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Page0001a

هذا الكتاب الخاص يستكشف كيف أغنى شعر ناصر خسرو لغة الأدب الإيراني والتنوع الأخلاقي. إن مفهومه "للكلمة الطيبة" (سوخانِ نك) مؤسس على مبدأ إدراك طبيعتها الإلهية: الشاعر الكامل هو الشخص الذي تحتوي أعماله على معنى داخلي – يربط المعنى الحقيقي للكلمة بطبيعة الله المبدعة. إن لغة الشاعر اللطيفة السامية ترشد القارئ نحو الهداية الحكمية والأخلاقية بتعابير استخدمت لنقل قوة "الكلمة الطيبة" مؤكدة مبادئ أخلاقية وعقائدية.

الدكتورة دوديخودوفا باحث رئيسي حالياً في معهد اللغات التابع لأكاديمية العلوم في موسكو. أما الأستاذة ريسنر فهي تدرّس تاريخ الأدب الإيراني في قسم اللغات معهد الدراسات الأفريقية والإيرانية (IAAS) جامعة موسكو الحكومية. نشرت الأستاذتان الروسيتان باللغة الفارسية معاً أعمالاً سابقة عن ناصر خسرو. تتضمن أعمالهما مفهوم الكلمة الطيبة في قصائد ناصر خسرو التعليمية في كتاب ناصر خسرو: الأمس واليوم وغداً (2005) كما قدمتا ورقة بحث في مؤتمر دعا إليها أليس هانسبرغر عام 2005 بعنوان "شعر ناصر خسرو الفلسفي".
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مهند أحمد اسماعيل
مشرف عام



عدد الرسائل : 4437
العمر : 49
تاريخ التسجيل : 09/07/2008

معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Empty
مُساهمةموضوع: رد: معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر   معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالجمعة يوليو 03, 2009 11:11 am

بسم الله الرحمن الرحيم
يعاد للواجهة لأهميته ويضاف عليه
صدور كتاب: الترجمة الفرنسية لكتاب خرافات الحشاشين
تشرين الثاني ٢٠٠٧

معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Legendes-2007112913658_7055جرى إصدار الترجمة الفرنسية لكتاب خرافات الحشاشين وأساطير الإسماعيليين في باريس 22 أيلول. المؤلف، الدكتور فرهاد دفتري، المدير الشريك ورئيس قسم البحث والمنشورات الأكاديمية، ألف حتى الآن 8 كتب ، تحدث عن مختلف الروايات في العصور الوسطى والتي تشكل الأساطير المتعلقة بالإسماعيليين السوريين والفارسيين.

نظم هذا الحفل المؤسسات الإسماعيلية المحلية. تحدث رئيس هيئة الطريقة والثقافة الدينية الإسماعيلية بفرنسا عزيز خيتاني عن أهمية إصدار هذا الكتاب باللغة الفرنسية. وقال إن ندوة الدكتور دفتري مكنت الحاضرين من فهم شرح الأسطورة على مدى ألف سنة. وأضاف أن الحديث شرح طبيعة البحوث والدراسات الحديثة المعتمدة على المخطوطات الإسماعيلية الأصلية من مختلف أقاليم العالم (سورية، اليمن، آسية الوسطى، الخ.) والتي وضعت أساس دراسات الإسماعيلية المعاصرة منذ عام 1930 فصاعداً.


معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر France01aاستكشف الدكتور دفتري في خطابه، السياق التاريخي لخرافات الحشاشين الملفقة والمنقولة. وقال أنه ، حتى وقت قريب تم دراسة الإسماعيلية والحكم عليها غالباً اعتماداً على الأدلة التي جمعت أو التي لفقت من المنتقدين. ونتيجةَ لذلك، فإن سلسلة كاملة من الخرافات والأساطير نشرت عن تعاليمهم وممارساتهم. في هذا الكتاب، حدد الدكتور دفتري أربع مستويات مختلفة من سوء عرض الإسماعيليين، وكل مستوى جديد كان يضاف إليه أبعاد جديدة لحكايات شعبية خرافية. كما تحدث عن حكايات محددة وشرح أصلها واختتم حديثه موضحا أن الباحثين المعاصرين في الدراسات الإسماعيلية قد فككت هذه الأساطير، وأثبتت الحقيقة بدلاً من الخيال التي تخص المعتقدات والممارسات الفعلية للجماعة المسلمة الشيعية الإسماعيلية.

نظم الحفل في فندق ميركيور: برج إيفل. حضره ما يزيد على 80 شخصاً. وللذين لا يعرفون الإنكليزية جيداً قامت بالترجمة إلى الفرنسية سليما باندجي، وهي خريجة من برنامج الدراسات الإسلامية والعلوم الإنسانية من فرنسا، تبع الحديث الذي استغرق ساعة من الزمن وصلة من الأسئلة والأجوبة الحية وتوقيع الكتاب.


نشر كتاب خرافات الحشاشين أصلاً باللغة الإنكليزية (1994)، كما تم ترجمته إلى العربية (1996) ، والفارسية (1997)، والهنغارية (2000) ، والبرتغالية (2006) والروسية (2007). ولد الكتاب اهتماما كبيرا في الحقل الأكاديمي ولقي ترحيباً حاراً، خاصةً بين المهتمين بالدراسات الإسماعيلية ، وتاريخ الإسلام والشرق الأوسط ، وتاريخ أوروبة في القرون الوسطى.


حتى الآن، ترجم معهد الدراسات الإسماعيلية العديد من المطبوعات من اللغة الإنكليزية إلى إحدى عشر لغة، بما فيها العربية، والفرنسية، الألمانية، والكجراتية، والهنغارية، والفارسية ، والبرتغالية، والروسية، والطاجيكية، والتركية والأوردية

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
مهند أحمد اسماعيل
مشرف عام



عدد الرسائل : 4437
العمر : 49
تاريخ التسجيل : 09/07/2008

معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Empty
مُساهمةموضوع: رد: معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر   معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر Icon_minitimeالجمعة يوليو 03, 2009 11:13 am

المحاضرة الثانية في سلسلة الإسلامات المعاصرة والمسلمون: " من الرومي إلى أدونيس: مؤتمر الشعراءِ"
تشرين الثاني ٢٠٠٧

معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر CIM0204a-20071123115132_7055تحدث رفيق عبد الله، عضو الجمعية الإمبراطورية البريطانية كاتب وخطيب ومذيع، عن قوَّةِ الشعرِ في خَلْق تصور نقدِ اجتماعي بالإضافة إلى لمسة الوتر الصوفية في حديثه في معهد الدراسات الإسماعيلية 15 تشرين الثّاني 2007. "من الرومي إلى أدونيس: مؤتمر الشعراءِ كَانَ الحديث الثاني في سلسلة محاضرات معهد الدراسات الإسماعيلية عن "الإسلامات والمسلمون المعاصرون" التي توضح مفاهيم أساسية لتلاقي المسلمين مع الحداثة.

معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر CIM0202a

أثناء استكشاف رفيق عبد الله للشعراء في بيئةِ المسلمين نظر إلى تعابير شعرية متنوعة ووضع خصائص الشعر مقابل السير السريع وغربات الحياة الحديثة. في طاقة الشعر لتوليد انفعال، وللحصول على معنى فائض، واستدعاء خبرة غير قابلة للتحديد والتعريف رأى رفيق التعابير الشعرية وكأنها قريبة من المقدس في الثقافات الإنسانية. مستخدماً أمثلة من التقاليد الشعرية الأوروبية والعربية /الفارسية جذّر هذه الطاقة في لغة القصائد الرمزية، وتفاعل مستويات المعاني المختلفة وتعامل الشاعر مع محدوديات اللغة.



معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر CIM0201a

ومثل ذلك، تحد الدكتور أمين ساجو وهو منظم هذه السلسلة في تقديمه لرفيق عبد الله موضحاً دور الشعر في سياق الحداثات المتعددة، ملاحظاً أن تفاعل الشعر العاطفي واللغة العادية هو ما يجعل الشعر ذا صلة مؤثرة جداً فينا اليوم برغم أو بسبب نجاحات التكنولوجيا الباهرة وبقية السراب المعاصر. تبع المحاضرة فصل من الأسئلة والأجوبة المحببة حول الحداثة والشعر وصلة ميراث المسلمين الشعري بالهويات والمَواطن المعاصرة.

تتضمن قائمة المتحدثون القادمون البروفيسور تافاكولي تارغي من جامعة تورنتو، والبروفيسور سامي زبيدة من جامعة لندن والدكتور إسماعيل سراج الدين من مكتبة الإسكندرية والدكتورة أميرة بنسون من جامعة كمبردج.

لمزيد من المعلومات عن ندوات المعهد ومحاضراته من فضلك أرجع إلى صفحاتالندوات والمؤتمرات والمحاضرات العامة. ومن أجل معرفة تاريخ وتوقيت الندوات والمحاضرات القادمة ارجع إلى صفحة النشاطات القادمة.مقتبسات من محاضرة رفيق عبد الله "من الرومي إلى أدونيس: مؤتمر الشعراء

التقديم: الدكتور أمين ب. ساجو


الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى كتاباً بالروسيّة عن شعر ناصر
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» معهد الدراسات الإسماعيلية يطلق سلسلة جديدة من المحاضرات حول الدراسات الشيعية
» معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى حلقة عن ’الكتاب المقدس والقرآن في المصادر الإسماعيلية‘
» باحثان مشاركان انضما إلى قسم الدراسات القرآنية في معهد الدراسات الإسماعيلية
» معهد الدراسات الإسماعيلية يرعى عرضاً في مؤتمر جمعية أمريكا الشمالية لدراسات الشرق الأوسط
» معهد الدراسات الإسماعيلية يطلق كتاب ’دليل إلى العالم الإسلامي‘/نيسان2010معهد الدراسات الإسماعيلية يط

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى الباحث الإسماعيلي :: شبكة الآغاخان ... عطاء إنساني مطلق-
انتقل الى: