ميرنا عضو بلاتيني
عدد الرسائل : 314 العمر : 37 تاريخ التسجيل : 14/06/2010
| موضوع: قصيدة مترجمة لشكسبير الخميس سبتمبر 30, 2010 9:33 am | |
| | |
|
زهراء ديب مشرف عام
عدد الرسائل : 2275 Localisation : _________________ قوة الارادة ليست الا نتيجة لسلسلة من عمليات التاديب والتدريب ان قوة الارادة صفة ؟؟؟ لا يرثها المرء عن ابائه واجداده انما يجب ان يدفع قيمتها ليكسبها ............ تاريخ التسجيل : 28/09/2009
| |
مهند أحمد اسماعيل مشرف عام
عدد الرسائل : 4437 العمر : 49 تاريخ التسجيل : 09/07/2008
| موضوع: رد: قصيدة مترجمة لشكسبير الخميس سبتمبر 30, 2010 6:09 pm | |
| بسم الله الرحمن الرحيم اللهم صلي على محمد وعلى آل محمد شكرا لأهمية شكسبير وما الذي يكمن في تميز شكسبير عن غيره من شعراء عصره أعتقد أن الشعراء المتوسطين هم الذين يخوضون عادةً في قضايا الايديولوجية والشعارات من أجل اختطاف اضواء اكثر. الذي يكون لديه ما يقوله لن يستعين بالسياسة.وحينما يتحدث عن حالة إنسانية كالحب يكون تأثيره وبقاءه أكبر مما لو تحدث عن السياسة. لماذا خلد شخص مثل شكسبير؟ لأنه تناول المشاعر والعواطف الانسانية المشتركة ولم يخض في موضوعات يومية لها تاريخ استهلاك. الأساس هو أن يكون للشاعر ألم يفصح عنه. ربما كانت هذه احدى رسالات الشعر، حيث ينبغي أن يكون الشعر أداة للتعبير عن الألم أيضاً. | |
|
--- الطائر الفينيقي --- عضو بلاتيني
عدد الرسائل : 2838 تاريخ التسجيل : 23/08/2008
| موضوع: رد: قصيدة مترجمة لشكسبير الجمعة أكتوبر 01, 2010 5:05 am | |
| | |
|
سقراط مشرف عام
عدد الرسائل : 4740 تاريخ التسجيل : 06/03/2008
| موضوع: رد: قصيدة مترجمة لشكسبير الجمعة أكتوبر 01, 2010 5:34 am | |
| بسم الله الرحمن الرحيم يا علي مدد أختي الروحيّة الغالية ميرنا تم تصحيح الأخطاء الاملائية من قبلي حفاظاً على جماليّة القصيدة والمعنى وهي تحصل عادةً بسبب النقل عن الأنترنت شكسبير شاعر وكاتب كبير شكراً لك على مساهمتك الجميلة والمميّزة بارككم المولى | |
|
ميرنا عضو بلاتيني
عدد الرسائل : 314 العمر : 37 تاريخ التسجيل : 14/06/2010
| موضوع: رد: قصيدة مترجمة لشكسبير السبت أكتوبر 02, 2010 2:47 pm | |
| | |
|